Kiss me, Lolita.

For this look I was going for pseudo-naughty schoolgirl (trust me, I can definitely do 100% naughty schoolgirl; after all I was one!) This romper reminded me of my all-girl, Catholic uniform. Granted, we had a skirt + shirt combo, but for the rest of my days navy blue = school uniform.

No naughty youngster look would be complete without the Lolita glasses. I bought them for $3 from a street vendor in SoHo and wore them during day 1 and day 2 of Coachella. If you have not read Vladimir Nabokov’s Lolita then you must at least watch the original movie. See the trailer here and read a summary here. The pin is from Vogue’s September 2011 issue, featuring Kate Moss’ wedding. The editorial was called “Kiss Me, Kate.” And that’s how “Kiss Me, Lolita” was born.

See the lookbook picture here! Trust me, you want to click here. It’s rad.

P.S. Special thanks to Raisa for taking the pics! :)

Oh no! Did I forget my shoes again?

Failed attempt at a jump

Romper, Alythea, available at Necessary Clothing. Shoes, Gianni Bini, available at Dillards. Tights, American Apparel

Para este look me inspiré en el look de colegiala medio sexy. Este romper me recordó a mi uniforme de colegio Católico de niñas. Claro, nuestro uniforme era un combo de falta y blusa, pero por el resto de mis días el color azul marino = uniforme de colegio.

Ningún look juvenil sexy estaría completo sin los lentes de Lolita. Se los compré por $3 a un buhonero en SoHo y los usé el día 1 y día 2 de Coachella. Si no han leído Lolita de Vladimir Nabokov por lo menos vean la película original. El pin es de la revista Vogue de Septiembre del 2011, de cuando se casó Kate Moss. Su editorial se llamaba “Kiss Me, Kate,” o “Bésame, Kate.” Y así es como nació la idea de “Kiss Me, Lolita.”

Vean mi foto de lookbook aquí. En serio, no dejen de hacer click aquí. Es lo máximo.

P.D. Muchísimas gracias a Raisa por tomar las fotos!

Bookmark and Share

New York is the Thing that Seduced me.

I love New York. Nay, I adore New York. I walk, talk, breathe, I AM New York. Have you seen my outfit post on lookbook? Here are some more pictures taken outside the New York public library and on 5th Avenue. I’ll also leave you with the poem which inspired the photo.

“New York is the thing that seduced me.
New York is the thing that formed me.
New York is the thing that deformed me.
New York is the thing that perverted me.
New York is the thing that converted me.
…and New York is the thing I love too.
Yeah, that’s my little prayer for New York.”
– Patty Smith

Bustier dress, Material Girl. Jacket, Nikibiki, available at Necessary Clothing. Purse, Brandy Melville. Sunglasses, Aldo. Boots, Anna Almeida. 

Amo New York. No, adoro New York. Camino, hablo, respiro, soy New York. Han visto el post de mi look en lookbook? Aquí les dejo otras fotos de ese día. Fueron tomadas fuera de la biblioteca pública de New York y en la 5ta Avenida. También les dejo el poema que inspiró la foto. Traducido por mi.

“New York es la cosa que me sedujo.
New York es la cosa que me formó.
New York es la cosa que me deformó.
New York es la cosa que me pervertió. 
New York es la cosa que me convirtió.
…y New York es la cosa que amo también.
Si, esa es mi pequeña oración para New York.”
– Patty Smith 
Bookmark and Share

Welcome to Our Kingdom Makeup

Just wanted to share with you this awesome makeup my friend Viviana did, inspired by Stephane Marais‘ makeup on violinist Hanh Bin. I think Vivi nailed the makeup! Even the pose!

Fun fact. Do you know why in all i-D mag covers the models have one eye closed? Because if you look at i-D sideways it’s a wink emoticon! ;D. Cool, no?

Quería compartir con ustedes este maquillaje que hizo mi amiga Viviana inspirado por el maquillaje que Stephane Marais hizo en el violinista Hanh Bin. Creo que Viviana hizo un muy buen trabajo, incluso con la pose!

Sáben por qué en todas las portadas de la revista i-D los modelos salen con un ojo cerrado? Porque si ves i-D de lado es el emoticono ;D. Chévere, verdad?

Hanh Bin by Stephane Marais

Viviana by Viviana

 

Bookmark and Share

Welcome to our Kingdom

Remember when I showed you the covers for i-D magazine shot by Daniele + Iango? Here’s the rest of the editorial!

This was a 3-day shoot out in Brooklyn. Most of the head pieces (and even some of the kimonos!) were made out of paper and/or plastic. I’m very amazed at my boss’ connections and the fact that she was able to get so many designers to make pieces especially for this shoot.

It almost makes me want to cry, how beautiful these pictures are. I absolutely love Daniele + Iango’s work. See more of it here!

Se acuerdan cuando les mostré las portadas de la revista i-D por Daniele + Iango? Aquí está el resto del editorial!

Este fue un shoot de tres días en Brooklyn. La mayoría de los accesorios (e incluso alguno de los kimonos) eran de paper y/o plástico! Estoy muy impresionada a las conecciones que tiene mi jefa, y que haya conseguido que tantos diseñadores hicieran piezas especialmente para este editorial.

Casi me dan ganas de llorar, lo bellas que son estas fotos. Amo el trabajo de Daniele + Iango. Vean más aquí!


Bookmark and Share

Coache…zzzzZZZZzzzz

No Coachie post today, folks. Just got home after 12 hours at work. Big shoot tomorrow for GQ magazine, 6: 15 a.m. call time. We’re styling a celebrity. Of course I can’t say her name yet, but she was in all eight movies of my favorite seven books. And oh yeah, she’s British. Wink Wink!

I leave you with a Day 2 Oufit! I love these denim shorts. They belonged to my mom in 80s. I dyed them a darker shade to make them more modern.

Blogger me vs. Real me. Which one do you like better?

 

No post de Coachella hoy, amigos. Acabo de llegar a mi casa después de 12 horas en el trabajo. Mañana tenemos un shoot (y tenemos que llegar a la oficina a las 6:15 a.m.) con una actriz famosa para la revista GQ. Todavía no puedo decir quien es, pero ha estado en las 8 películas de mis 7 libros favoritos.   Ah, y es Inglesa ;)

Les dejo una fotico de mi outfit del segundo día. Amo estos shorts de jean con pasión. Eran de mi mamá de los años 80. Yo los teñí más oscuros para que se vieran más modernos. 

Bookmark and Share

My Coachella Diaries. Day 2.

I was the first one up on Day 2. I showered, ate breakfast by myself while everyone slept and left the hotel before the rest. I was really committed to watching more shows during Day 2, and I also love wondering off by myself and meeting new people.

I met up with the fabulous Isaiah, a.k.a. The Fashion Munster, at the Beats by Dr. Dre tent where we chatted a little bit. I left him in the comfort of air conditioner while I went off into the 104 degree desert to enjoy Coachella!

Fuí la primera en despertarme el segundo día. Me bañé, desayuné sola mientras el resto dormía y salí del hotel primero que los demás porque estaba decidida a ver más shows. Y también porque me gusta irme a explorar sola y conocer gente nueva.

Lo primero que hice fue ir a saludar al fabulos Isaiah, el Fashion Munster, en la tienda de Beats by Dr. Dre. Lo dejé cómodo en el aire acondicionado y salí al desierto de 104 grados a disfrutar Coachella!

 

Bookmark and Share

My Coachella Diaries. Day 1

Apparently the night I was due to arrive there was a welcome party in my honor and a night-long open bar. AAAARRRRGGGHHH!!! I arrived at my hotel at 9 a.m. and head to my room in the second floor, overlooking the pool.  I grabbed a delicious breakfast of made-to-order omelettes and started getting dressed for day one of the festival.

What I heard/danced to. Imagine how fried my brain was all weekend that I can only remember Swedish House Mafia. I think I saw SebastiAn, Madeon, and Afrojack but I’m sure there were others.

Spotted. Dan Humphrey (don’t know his real name) and his girlfriend Zoë Kravitz. Ran into Joe Jonas at the VIP bar, he totally checked me out. Or maybe he thought I looked like Vanessa Hudgens. I saw some other people, but frankly I wasn’t there for the celebs.

I was lucky enough to be sharing the experience of my first Coachella with my best friend, Lara, who flew in all the way from Venezuela! I love you, Lara!

Here are a few pics of the day, taken with my phone since my camera went kaput right before the festival. Check out my outfit post on lookbook! This is my favorite outfit of all three days: New York City glam meets Dirty Hippie Chic.

La noche que debería haber llegado pero no llegué hubo barra libre toda la noche y una pequeña fiesta de bienvenida para mi, y me lo perdí todo porque llegué a las 9 de la mañana. Desayuné un delicioso desayuno de omelettes hechas al momento y me fu  a cambiar para el primer día.

Los grupos que ví. Imagínense como se me frió el cerebro ese fin de semana que no me acuerdo! Solo recuerdo haber visto a Swedish House Mafia, pero creo que también vi a SebAstian, Madeon,  Afrojack y otros.

Los famosos que me encontré por ahí. Dan Humphrey (no se como se llama en la vida real) con su novia Zoë Kravitz. También me encontré a Joe Jonas en el bar del VIP, y creo que o le gusté o pensó que era Vanessa Hudgens. Vi otra gente pero en verdad no estaba pendiente de la farándula.

Tuve la suerte de poder compartir la experiencia de mi primer festival de música con mi mejor amiga, Lara, quien viajó desde Venezuela solo para acabar los trapos conmigo. Te amo, Lara!

 Aquí les dejo algunas fotos del primer día, tomadas desde mi celular porque mi cámara se daño justo antes del festival. Vean mi foto del outfit en mi lookbook! Este es mi look preferido de los tres días. Una mezcla de New York glam con Dirtie Hippie Chic.

 

Bookmark and Share

Coachella Day -1

Coachella Day -1

If you read this post you know I missed my flight into San Diego. I blame my mother for making me so OCD about pre-travel cleaning. I was ready to go but for the life of me I couldn’t leave my house without doing dishes and taking out the trash. The next flight to San Diego left 24 hours later, which means I would have missed the first day of the festival! Luckily I was able to fly into LAX but I didn’t have a ride to Palm Desert, where my hotel was. I landed at midnight and had to wait until right before 7 a.m. for a ride my roommate (originally a Cali girl) found me by posting on Facebook. I got in a car with three sorority girls and one asleep boy and started the adventure! I arrived 9 hours after scheduled, but it was so totally worth it!

What I learned:

  1. Arrive at the airport two hours before your flight!
  2. LAX is a terrible place to sleep. Bring ear plugs and something to cover up because it gets cold.
  3. Believe in the kindness of strangers.
  4. Sorority girls are cool but say “like” like, a lot of times in, like, one sentence…like.
  5. Cali girls seem to always be prepared for Coachella. I borrowed this awesome Navajo print jacket from my roommate.

Si leyeron este post saben que perdí mi vuelo a San Diego. La culpa es de mi madre, que me hizo obsesiva-compulsiva sobre dejar la casa limpia antes de salir de viaje. Estaba lista para irme pero no podía salir de mi casa sin limpiar los platos y sacar la basura. El próximo vuelo a San Diego era 24 horas más tarde, es decir, iba a perder todo el primer día del festival! Gracias a Dios pude abordar un vuelo hacia Los Angeles pero no tenía quién me llevara hasta Palm Desert, donde estaba mi hotel. Llegué a media noche a California y tuve que esperar hasta antes de las 7 a.m. para una cola que me consiguió mi compañera de apartamento (originalmente de California) cambiando su estatus en Facebook. Me monté en un carro con tres chichas de una hermandad (así se dice sorority en español?) y un chico dormido y comencé mi aventura! Llegué 9 horas más tarde de lo que debía llegar, pero valió la pena!

Lo que aprendí:

  1. Hay que llegar dos horas antes del vuelo, y no una.
  2. LAX es un aeropuerto terrible para dormir. Hay que traer tapa orejas y algo para cubrirse porque hace frío.
  3. Hay que creer en la bondad de los desconocidos.
  4. Las chicas de las hermandades son simpáticas pero hablan medio insoportable.
  5. Las chicas de California siempre están preparadas para Coachella. Mi compañera de apartamento me prestó esta chaqueta estilo tribal.
Bookmark and Share

My Coachella Diaries

I’m back in the East coast and after 17 hours of sleep I’m really back, baby! I’m not an outdoors person, I hate crowds and live music, but at Coachella I could hardly recognize myself. I was walking around barefoot with feathers in my hair, in touch with my inner-self, being all flower child hippie and what not… and I LOVED IT!

I loved, loved, loved, loved loved every second of Coachella. I’m so glad I put my Uptown girl habits away and just went with the flow! In a few hours you’ll have a post on my first day at Coachella, ella, ella. I’ll tell you everything I can remember and you’ll get to see some pictures!

My favorite 5 things about Coachella, in order:

  1. The good vibes I got from the crowd. Everybody was there to have a good time in their own way.
  2. The music. Obsessed!!!
  3. The fashion. You could tell most girls I put a lot of thought into dressing up for Coachella!
  4. The boys. I’ve never seen so many BEAUTIFUL men together!
  5. The food. Everything I ate was out-of-this-world good.

Stay tuned for more. Coachella, I love you!

Estoy de regreso en la costa Este y después de 17 horas de sueño ahora sí que estoy de regreso, baby! A mi no me gusta pasar mucho tiempo afuera, no me gustan la multitudes ni la música en vivo, pero en Coachella casi que no me reconozco. Caminaba descalza con plumas en el cabello, en sintonía conmigo misma, siendo como una hippie…y ME ENCANTÓ!

Amé, amé, amé, amé, amé cada segundo de Coachella! Que bueno que me dejé de mis cosas de niña fresa y me lancé a la aventura. En pocas horas tendrán un post de mi primer día en Coachella, ella, ella. Les diré todo lo que recuerdo y podrán ver algunas fotos!

Mis 5 cosas favoritas de Coachella, en orden:

  1. Las buenas vibras de la multitud. Todo el mundo estaba ahí para pasarla bien a su propia manera.
  2. La música. Buenísima!
  3. La moda. Era obvio que muchas chicas hicieron un esfuerzo para vestirse para Coachella.
  4. Los chicos. Nunca había visto tantos hombres bellos juntos!
  5. La comida. Todo lo que comí sabía como de otro mundo. 

Ya vengo con más! Coachella, I love you!

Bookmark and Share

Coachella, interrupted

I mentioned in my last post that I should have left my house one hour earlier. Well yeah, I missed my flight. However, God/Allah/Lord Ganesha/the universe is great! Blessings and praise to Him, I was able to score a ticket on a later flight flying into LAX. After all the trouble and stress I headed straight to the bar right after security. I write you while eating a bacon cheeseburger and drinking a Cosmopolitan. I have a great feeling about this weekend and nothing is going to ruin it! This is nothing but a minor obstacle in the amazingness that Coachella is going to be! Next time you hear from me I’ll be in California soaking up the sun in the West coast!


En mi último post dije que debi haber salido de mi casa una hora antes. Bueno si, y tal, perdí mi vuelo. Dios/Allah/Ganesha/el Univeso es grande! Bendito y alabado sea, pude conseguir un vuelo más tarde a Los Angeles. Después de tanto estrés lo primero que hice despues de pasar seguridad fue irme directo al bar. Les escribo mientras me como una hamburguesa con queso y tocineta y me tomo un Cosmopolitan. Este fin va a ser genial, esto no es si no un pequeño obstáculo en via hacia lo super chévere que será Coachella. La próxima vez que escuchen de mi estaré disfrutando del sol en la costa Oeste!

Bookmark and Share